Slide background

Certified translation

We provide translations of all languages and in all languages

We translate and certify translation of any private and company documents. Our translators are duly registered and qualified and all translations are certified under company seal as true and accurate translation of the original.

Contact us
Slide background

Apostille

Apostille is a verification stamp

Certified and Legalised provides consular legalisation and apostille service. In order to be valid abroad most legal documents and certificates require apostille or consular legalisation.

Contact us
Slide background

Notary and Legal Support

We specialise in preparing legal deeds for use overseas.

Our highly qualified and experienced notary will prepare a power of attorney, affidavit or any other legal document for you, then we translate and legalise it and it is ready to be used anywhere in the world.

Contact us
Slide background

Company registration

Do you need to register a company in UK?

You’ve got it! We help you with company incorporation and offer you various secretarial packages from basic registration to full legal and secretarial support.

Contact us

Our services

Certified translation

We provide certified translation from all languages ​​and in all languages. Certified translation is translation made by a qualified professional translator and signed and stamped as a true and accurate translation of the original document.

Legal and Notary

Our experienced notaries and solicitors ensure that your documents are properly issued and certified according to the laws of England and Wales and legal requirements of the destination country. We partner with notaries and solicitors in London, Bristol, Southampton and other areas.

Apostille

Apostille is a special stamp, which confirms the authenticity of the document issued in one country for use abroad. We work closely with most consulates and the legalization office in the UK and the Republic of Ireland.

Company registration

We offer assistance with registration of UK company, providing company address and secretarial service and full support with filing company documents. We can also assist with opening a bank account and financial accounting.

A certified translation is required for most official, legal, and personal documents submitted to government authorities, courts, banks, and educational institutions. Each translation is completed by a qualified professional translator, signed and stamped as a true and accurate translation of the original document.

All our translations:

  • Are completed by highly qualified translators
  • Are proofread by an independent third party
  • Are certified and stamped by our company
  • Are guaranteed to be accepted by government bodies and official institutions
We take full responsibility for the quality and accuracy of every certified translation we provide.


When Is a Certified Translation Required?
Certified translations are commonly required by:

  • Registry Offices
  • Land Registry
  • Home Office & Immigration Services
  • NARIC / ENIC
  • Courts (including the Supreme Court and Court of Arbitration)
  • Consulates and Embassies
  • Tax Office
  • Banks
  • Educational institutions and employers
  • General Medical Council (GMC)
  • General Dental Council (GDC)


DOCUMENTS COMMONLY REQUIRING CERTIFIED TRANSLATION

Personal Documents:

  • Passport
  • Birth Certificate
  • Marriage Certificate
  • Divorce Certificate or Court Decision
  • Death Certificate
  • Certificate of No Impediment
  • Change of Name Certificate
  • Diplomas and Educational Certificates
  • Powers of Attorney
  • Applications, Statements, and Affidavits


Company Documents:

  • Certificate of Incorporation
  • Articles and Memorandum of Association
  • Powers of Attorney for Representation
  • Tax Resident Certificates
  • Financial Reports
  • Companies House Extracts
  • Court Orders and Decrees


OUR TRANSLATION EXPERTISE

Our Translation Department Manager, Natalia Lavorchik, has worked as a certified translator since 1995 and is accredited with most CIS country consulates. Where freelance translators are required, we ensure they are fully qualified and professionally registered.
With over 20 years of experience, we specialise exclusively in certified translations of legal and official documents.

Our experienced notaries and solicitors ensure that your documents are properly issued and certified by a notary through an official notarial certificate.
We work closely with local notaries and solicitors throughout England and Wales, meaning you do not need to travel far to see a Notary Public. In certain circumstances, home visits by a notary can also be arranged.

All documents are prepared strictly in accordance with:

  • The laws of England and Wales
  • The legal requirements of the destination country

Documents commonly requiring notary certification:

  • Power of Attorney
  • Affidavits
  • Applications and Statement
  • Parental Permissions
  • Statements of Consent from a Spouse
  • Inheritance Acceptance or Renunciation Statements
  • Invitations for Foreign Citizens
  • Immigration Status Confirmations
  • And many other legal documents

All our notaries and solicitors are members of recognised professional bodies, including The Notaries Society for England and Wales and/or The Law Society, and are regulated by the Faculty Office of the Archbishop of Canterbury or the Solicitors Regulation Authority (SRA).

We provide notary services in London, Bristol, Southampton, Coventry, Nottingham, the Midlands, Surrey, Hampshire, Berkshire, Buckinghamshire, Oxfordshire, Cambridgeshire, Essex, Sussex, South West of England and other areas across England and Wales.
For more information please email to info@certifiedandlegalised.co.uk or call on +44 (0) 7801968850.

CERTIFICATION AND APOSTILLE SERVICE LIMITED is a provider of apostille and consular legalisation services. We offer fast track apostille service with turnaround of 3-4 days and in exceptional cases within 24 hours.
An apostille is an official certificate confirming the authenticity of a document for use abroad. It verifies the signature or seal of a solicitor, notary public, an authorised official such as a Registrar, court officer, doctor, coroner, or tax official.
If a document does not already contain an eligible signature or seal, it must first undergo notary or solicitor certification.

We offer:

  • Premium fast-track apostille services
  • Standard apostille and legalisation services at lower cost
  • Consular legalisation for countries outside the Hague Convention
We work closely with the UK Legalisation Office (FCDO), consulates, and also assist with apostilles issued in countries including Ireland, Belarus, Kazakhstan, Russia, and Ukraine.

Documents commonly requiring an apostille:

  • Birth Certificate and Marriage Certificate
  • Divorce Certificates and Decree Absolute
  • Death Certificate or Coroner Report
  • Powers of Attorney and Affidavit
  • Statements and Applications
  • Diplomas, Degrees, and GCSE Certificates
  • Tax Resident Certificate
  • Certificates of Incorporation
  • Certificate of Good Standing
  • Articles and Memorandum of Association
  • Financial Statements and Annual Returns
  • Court Orders and Arbitration Awards
  • Certificate of Naturalisation
  • Certificate of Citizenship
If you are unsure whether your document requires apostille or legalisation, please contact us for expert advice.

Natadan Limited offers assistance with registration of UK company, providing company address and secretarial service and full support with filing company documents. We can also assist with opening a bank account and financial accounting.
We have different packages to suit all needs from basic registration to comprehensive secretarial servicing, providing registered address, company secretary, company seal/stamp, telephone answering service, translating all company documents to your language, submitting annual documents to HM Inland Revenue office and obtaining Certificate of No Tax Resident on your behalf and generally facilitating with the legal side of your business. For more information please call.

About Us

If you want to live, work or study in another country, get married or divorced, want to buy property overseas or appoint a representative to act on your behalf - for all these things you need to prepare a number of correct documents. We are a company that provides services in certification, legalisation (apostille) and translation of documents for use abroad. Our experts will advise you as to what documents you require and make sure that they are properly issued; we also provide certified translation to and from all languages. And so you can say that we are a one-stop agency for dealing with all matters regarding documents for use overseas.

Almost all legal and personal documents (birth certificates, marriage certificates, educational certificates and diplomas etc.) must be translated and apostilled in order to be valid and accepted in a different country. The translation must be done by a certified translator and/or certified by a notary. Please remember that an apostille is issued by the country, where the document was issued. Therefore, it is best to take care of this in advance.

Our company specialization is legalisation and apostille service, and we are registered for providing a premium apostille service with the Legalisation Office of the Foreign Office in the UK as well as with many consulates. All our professionals have the necessary skills and a great deal of experience; we guarantee top quality and speedy turnaround for a very competitive price.

Natalia

Why choose Us?

Professional and reliable service

All our specialists are very experienced, have one or more university degrees in their specialties and we guarantee high quality work and fast turnaround. Reliability, thoroughness, accuracy, deadlines kept: these will never be compromised.

High quality work

Resilience, helpfulness and accommodation to clients’ needs are among our main principles. Tight deadlines and multilingual projects present no obstacle and are tackled on a regular basis to customer satisfaction.
Our advantages

  • Accessible and transparent pricing policy
  • Quick response to a request
  • Fast turnaround
  • Preparation of notary certified documents for any country
  • Complete service via internet
We are good in...
Certified translation
Legal and Notary
Apostille
Company registration

FAQ

Broadly speaking Parental Permission for a minor to travel abroad is required by the Boarder Control Agency of country of child’s nationality (citizenship). Hence, if you are leaving another country, not the one whose passport (travel document) your child holds, you do not need written notarised consent of another parent. But to live country of origin (in this case Latvia), you must have Parental Consent of absent parent. The Consent must be certified and legalised and also has a certified translation attached to it.

You always need to issue certified document (in different countries it may be known under different titles: Power of Attorney/Authorisation/Parental Consent/Parental Permission/Declaration) if a child is travelling with a person with different surname, in particular who is not the child’s parent. Should the child stay in foreign country longer, you might need issue a Power of Attorney to enable the adult you trust represent your child’s interest before authorities: school, doctors, visa sections etc. For Latvia maximum term of such POA is 12 months.

All documents have to be certified by a notary and apostilled for use abroad. However, for British Boarder Agency, if document is certified by Notary Public, it does not require an apostille.

The document is called the Deed of Gift and has to be signed by both parties – the Donor and the Donee, you will need to issue a Power of Attorney to someone to represent your interest in Ukraine, i.e. to accept the property as gift and to sign the Deed of Gift on your behalf.  

The Power of Attorney has to be signed by you, your signature should be certified by Notary Public and his signature and seal certified by FCDO, in other words the document has to be legalised (apostilled).

If you are British Citizen you will need to show you Decree Absolute at the Registry Office and to the person who will solemnise your marriage.   If you are a foreign national you’ll need to produce similar document (Divorce Certificate or Divorce Court Order or other document duly confirming dissolution of your previous marriage).   All foreign issued documents must have certified translation attached to them. You will need to show that you are free to marry and hence, you also require to obtain Certificate of No Impediment to marriage.  This certificate could be obtained from the Consular Section of your country or from the relevant authorities of your country.  Due to COVID-19 and travel restrictions you may not be able to travel to your country and hence can authorise someone else to obtain this document on your behalf.  Because of Data Protection Act, you must issue a Power of Attorney to them, which should be notarised and apostilled or legalised by the Consular Section of your country, if not part of Hague Convention 1961.  Full list of countries signatures to the Hague Convention 1961 for apostille purpose is here. https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/status-table/?cid=41

Should you not be able to obtain the Certificate of No Impediment, you can issue Affidavit, which should be certified by Notary Public. But please check if it will be accepted by the Registry Office where you conclude your marriage.

To recap:  If you getting married abroad you should satisfy the Registrar that you are eligible to marry, produce notary certified and apostilled documents from the country you reside and/or your are citizen. All documents have to be translated by qualified certified translator or translator’s signature should be notary certified.

Please note that for apostille purpose, only documents which are stamped by the Court or signed by the Registrar could be apostilled.  If the Decree Absolute you received in electronic format, you need to obtained certified copy a.k.a. true copy certified by a solicitor or notary.  It also advisable if the document was issued long time ago in order to shorten the search time for apostille purpose. 

How to transfer legally property as a gift
DEED OF GIFT
Property transfer 
What document do I need to confirm that property was transferred as a gift?
Do I need to sign acceptance of the gift document?
Could a Deed of Gift be reverted (in other words transferred back to the original owner)?
Should a Donor and a Donee be related?
If my parents wish to transfer their flat to me,  but still wish to live there could they officially grant me their property as a gift or must vacate the flat?
What is a Usufruct Agreement?  We can help you to understand and issue relevant instruments for duly property transfer.  Mob. 0780196880

Satisfied Customers

Notarial Documents

Translations

Workers
Testimonials

uk4ru_1000x125.png